Welcome!

はえくんの冒険 英語で話そう

1年以上

やあ、みんな、元気かな?
Hi, everyone.  How are you?

人間にも、心の暖かい人もいれば、心の冷たい人もいるよ。
Some people are very kind and others are cruel.

みんなの心が暖かくなれば、みんなが幸せに暮らせる世のなかになるよ。
If everyone has a warm heart, we can make a wonderful world where
everyone enjoys a happy life

自分のことしか考えない人がいるから、争いが起こるんだよ。
Because there are selfish people, quarrels occur.

ぼくらも、人間にひどい目にあわされることがるよ。
Human being often give us a hard time. 

よわい者いじめをするな!って言いたいよ。
I want to say " Do not bully the weak".

よわい者を守る人は、みんなに尊敬される人になり、すばらし
い人生を送ることができるんだ。
Those who protect the weaker will be respected by everyone and
will live a wonderful life.

それじゃまた明日会おう。さよなら。
See you tomorrow again.  Bye now.


1年以上

みんな、元気ですか?
Hi everybody.  How are you?

また、一日が過ぎた。早いね~、時間がたつのは。
A day has passed again.  How fast time goes by.

ぼくには、ばあちゃんがだいすきなんだ。
I like Bachan very much.

ばあちゃんは人間だけど、ぼくと話しができるんだ。
Though Bachan is human being, she is able to communicate
with me. 

ブラジルにいるときは、ばあちゃんからは、いろいろなことを教えてもらった。
I learned a lot from her when I was in Brazil.

だから、ぼくはばあちゃんが悲しむ姿を見たくなかったんだ。
Therefore I did not want her to feel sorrow.

それで、なんとかして、ばあちゃんのまごのアレンを助けてあ
げたいと思ったんだ。
This is the reason why I somehow wanted to manage to save her
grandson, Alen. 

それで、ぼくは。。。。また、こんど続きをお話しするよ。
Then, I did.......  I will tell you the rest of the story someday.

明日、また会おう。さよなら。
See you tomorrow again.  Bye now.



1年以上
はい、みんな、元気かい?
Hi, everyone.  How are you?

ぼくの弟の名前はアレンというんだ。
My younger brother is Alen.

とっても、わんぱくで、 ばあちゃんのいうことを聞かないで、ぬまに
おちてしまったんだ。
He was so naughty that he did not listen to Bachan and fell into
a muddy pond.

意識不明となったアレンを助けるのが大変だった。
He was unconscious and I had hard time saving his life.

みんなも、お母さん、お父さんの言うことはよく聞いてね。
Let's listen to your mother and father carefully.

それじゃ、明日また会おう。
See you tomorrow.  Bye now.


1年以上

みんな、元気ですか?
Hello.  Everyone.  How are you?

アメリカ人は、すごく楽観的だ。
American people are very optimistic.

それは、英語にも表れているんだ。
It is reflected in English.

彼らはいつも「グレート」とか「スーパー」とか言って、気持ちを
表すよ。
They quite often say "Great" or "Super" when they express
their feelings.

日本語だと、「ふうん、そうなんだ」が、英語になると「グレ~ト」に
なったりする。
"ふうん、そうなんだ” in Japanese could be "Great" in English.

jときどき、大袈裟だと思うんだ。でも、だから、いつも前向きでへこたれ
ないね。
I sometimes feel they overreact but I admit that they are always 
positive and not beaten.

今日はだめでも、明日はいいさ、と言って、今日の辛さを忘れるんだ。
They say "Tomorrow is another day"to overcome today's pain.

だから、自殺する人も日本の半分以下だよ。
This is the reason why their suicide rate is less than half of
Japanese one.  

この点は、みならいたいね。
We want to follow them in this regard.

じゃ、また明日会おう。さよなら。
See you tomorrow again.  Bye now.




1年以上

みんな、げんきですか~?
Hi everybody.  How are you?

アメリカには、お年玉はなんだよ。
There is no custom of giving Otoshidama here in the USA.

代わりに、クリスマスギフトをあげるんだ。
Instead, we buy Christmas gifts.

この時期は、クリスマスギフトの交換をするんだ。
American people exchange Christmas gifts during this period.

クリスマスのギフトを買いに、いなかから、たくさん
の人がニューヨークにでてくるんだ。
So many people come to New York from country side to buy gifts.

それで、ニューヨークが混んでいるんだ。
This is the reason why New York is so crowded.

クリスマスが終わると、いっせいに、ギフトの値段が下がるんだ。
After Christmas is over, prices of gifts go down sharply.

だから、ぼくはまっている。
Therefore I am waiting.

明日、また会おう。さよなら。
I will see you tomorrow.  Buy now.




はえくんの冒険 英語で話そう

作者:はえくんの冒険

はえくんの冒険 英語で話そう

ブラジルのマットグロッソで生まれたはえくんが世界を巡りながら英語で話しかけます。小学生のみなさん、あるいは英語が苦手という方、すこしづつ英語を学んでください。

7日 14 総合 430 いいね

↑投票してね!

人気投票ボタン配置はこちらから



はえくんの冒険さん新着記事

ぼくのPR..
1年以上



過去記事

はえくんの冒険さんへの新着コメント




シンガポールブログ・Facebookページ人気ランキング

1位 パソコン・アイフォン修理専門店のスタッフブログ
2位 ジイとワンコとマーライオンと
3位 Lilyのお茶時間inSingapore
4位 シンガポールの素顔
5位 100%シンガポールライフ (旅行と写真) Singapore life
6位 シンガポールでヘアスタイリスト
7位 えちごや日記@シンガポール
8位 国際都市シンガポールで暮らすコンサルタントの異文化日記


あなたのブログ・Facebookページをもっと多くの人に読んでもらいませんか?シンガポールでのブログ・Facebookページをお持ちの方は是非ご登録下さい。

ブログ・Facebookページ登録